没办法, 我只好从汉斯怀里接过这个小家伙,捏了捏他的脸蛋:“你怎么就这么粘人呢?”
“咿呀!”小亚瑟完全听不懂我在说什么,只是兴奋地在我身上动来动去,玩得不亦乐乎。
科尔秘书在一旁小声对我说:“据说有的动物破壳以后会把第一眼看见的生物当成父母,我猜小亚瑟这是把两位长官当成了……嗯……”
话还没说完,帅哥一个轻描淡写的眼神扫过去,科尔立马打住了这个话题,清了清嗓子。
“咳,长官们,我们现在要怎么办?”科尔一本正经地问。
我看向帅哥,帅哥则盯着小亚瑟,手指微动。
“不行,你刚才已经把他丢出去一次了。”我抱着小亚瑟转了个身,好歹这也是我的伯父,长大以后会是个家喻户晓的名人,万一摔坏脑袋怎么办?
帅哥的脸色顿时乌漆抹黑:“不管它,直接去预定的坐标,找到七号部件就返航。”
“啊?啊——好的。”科尔秘书还以为那句“不管它”是说小亚瑟的,过了两秒才反应过来。
那个诡异的黑色天体并不是我们要找的星球,听了帅哥的话后,一屋子的人同时露出既松口气又有些遗憾的表情。