可对方偏偏就专程来到了他的面前,这便尤其让比尔感到困惑。
然而,曾经当过对方学生的比尔心里其实也清楚,有些事如果对方不肯解释,那自己多半是没法儿从对方口中挖出什么结果来的。在又迟疑了片刻之后,比尔终究还是叹了口气,主动退让了一步道:
“好吧!斯内普教授,虽然我不知道你为什么突然间要去对面,可是……我显然是阻止不了你任何决定的。只不过,假如只是你一个人的话,是不是用飞天扫帚会更方便一些?我可以为你提供……”
“不,我要一艘船。”斯内普再度打断了比尔的话,并且似乎变得更加不耐了起来,“我讨厌扫帚。”
不多时,在比尔看来好像很赶时间的斯内普没有在这里多作停留。等船一到不远处的码头上,他就登上船头,随着船只启航离开了。
比尔望着那道逐渐远去、消失在了海浪间的身影,却是到现在都依旧一头雾水。
直到他转身回头,带着疑惑与担忧准备返回营地继续处理他那总也处理不完的事务时,才在不远处的那块岩石上看到了一封被人用鹅卵石压住了的黑色信件。
比尔微微一愣,随即加快脚步走过去捡起了那封信,在打开来匆匆扫过一遍信纸